To be a true sanyasi implying:
a. Burn all past – happy or sad. A sanyasi has no relevance left to world and worldly things of past, present or future
b. Constant focus on ultimate goal
c. Sole duty – promotion of truth and rejection of false, in world and self
d. Untiring efforts – inexhaustible source of energy
e. Transforming health, mind and knowledge
f. Completely ignoring all sensations except those leading to ultimate goal
g. Jitendriya – Complete control over mind
h. Discipline
Run faster and faster, and slow down not until the goal is achieved.
It is possible that this post is based on the translations and commentaries of Islamic texts like Quran, Hadiths etc. as published by all major Islamic publishing sources. These are the publicly available translations that are used for promotion of Islam by prominent representatives.
We, however, believe that most of these texts have been wrongly translated, misinterpreted, misquoted or even have been tampered with and interpolated to suit the selfish designs of proponents of Islam after Muhammad. Thus, we believe that original Islam and original Quran of Muhammad are totally different from what have been propagated by his followers in name of Islam. There are few minority groups in Muslims whose scholars subscribe to our views and interpret/translate Islamic texts differently or even refuse to consider the available Quran and Hadiths as authentic. But these scholars themselves are considered Kafirs and are condemned by a dominant elite group of Islam. Thus, when we refer to Islam, we actually imply these dominant elites of Islam and not Muslims or all Islamic scholars in general.
Wherever we critically evaluate Muhammad, we imply the fictitious Muhammad propagated by these false texts or their wrong translations and not the original Muhammad. We have high regard for original Muhammad who stood for non-violence and tolerance. Similarly, when we analyze Islamic texts, we refer to these questionable translations/versions and NOT original texts.
Further, we have a sense of the highest level of brotherhood for Muslims in general. Wherever we use the word Muslim in a critical manner, it refers to false representatives of Islam and not Muslims in general. Readers are requested to keep this in mind to understand the correct perspective of such posts on this website.
Nowhere should they assume the words like Islam, Quran, Prophet etc. to be referring to original noble entities, unless it has been referred in a positive light. We restrict ourselves only to notions prevalent in minds of fanatics and those without reason.
इस पूरी वेबसाईट में जहाँ भी ‘इस्लाम’ वा ‘मुसलमान’ वा पैग़म्बर आदि मज़हबी शब्दों का प्रयोग हुआ है, उसका अर्थ केवल और केवल इस्लाम वा मुसलमान वा पैग़म्बर आदि शब्दों की वह व्याख्या है जो कट्टर इस्लाम के मशहूर और लोकप्रिय प्रचारक जैसे - ज़ाकिर नाईक़, अंजम चौधरी, हाफ़िज़ सईद, मौलाना इसरार अहमद, मौलाना मसूद अज़हर और उनके समर्थक करते हैं जिसके अनुसार हर ग़ैर-मुसलमान जहन्नम/नर्क की आग में जलेगा और हर इस्लाम छोड़ने वाले को क़त्ल कर देना चाहिए।
इस पूरी वेबसाईट में जहाँ भी ‘क़ुरान’ शब्द प्रयुक्त हुआ है, उसका अर्थ क़ुरान की पुस्तक के वो अनुवाद और व्याख्याएँ हैं जो कट्टर इस्लाम के प्रतिनिधियों द्वारा इंटरनेट और अन्य स्थानों पर प्रचारित-प्रसारित की जाती हैं जिन्हें पढ़कर कमज़ोर दिल के लोग कट्टरता की दिशा में मुड़ रहे हैं। हम जानते हैं कि क़ुरान व उपरिलिखित शब्दों की कुछ व्याख्याएँ ऐसी भी हैं जो हिंसा को आज के दिन ठीक नहीं समझतीं, एवं ग़ैरमज़हबी मानवता पर बल देती है पर ऐसी व्याख्याएँ और व्याख्याता कट्टर इस्लाम के प्रतिनिधियों और उनके अनुयायियों की दृष्टि में मुर्तद (मुसलमान जिसने इस्लाम छोड़ दिया हो) घोषित किए गए हैं। ऐसे व्याख्याता और उनकी व्याख्याएँ इस वेबसाईट के विषय नहीं हैं। चिंता का विषय है कि आज इंटर्नेट आदि माध्यमों में कट्टरवादी व्याख्याओं का बाहुल्य है एवं उदारवादी सहिष्णु व्याख्याएँ दुष्प्राप्य हैं।
हम मानते हैं कि मूल इस्लाम, पैग़म्बर, क़ुरान आदि बहुत प्रेम और आनंद सिखाते होंगे। परंतु इस वेबसाईट में इन शब्दों से केवल वो अर्थ लिए जाएँ जो नवीन लोगों ने अपने हिसाब से अपने मिलावटी ग्रंथ/अनुवाद बना लिए हैं। हम इन मिलावटी ग्रंथों/अनुवादों को ठीक नहीं मानते और हमारी इस्लाम, पैग़म्बर या क़ुरान आदि विषयों की व्याख्या को आज के कट्टरवादी प्रचलित/मिलावटी अनुवादों के संदर्भ में ही लिया जाए। हमारी कोई बात मूल इस्लाम, पैग़म्बर और क़ुरान के लिए नहीं है। उसके लिए तो बस सम्मान है।
किसी भी व्यक्ति, समुदाय, उदारवादी विचारधारा की भावना को ठेस पहुँचाना इस वेबसाईट का उद्देश्य नहीं है। किंतु विषय गम्भीर है, संवेदनशील है। प्रचारित इतिहास पर प्रश्नचिन्ह उठाता है। कुछ स्थानों पर एतिहासिक विषयों को नाटकीय रूप में भी प्रस्तुत किया गया है। अतः यह निवेदन है कि यदि इन विषयों को लेकर आप किंचित भी संवेदनशील है तो इस वेबसाईट को आगे न पढ़ें। यह वेबसाईट केवल परिपक्व मनस हेतु है जो इस अस्वीकरण को ध्यान रखते हुए, हमारी मूल भावना का सम्मान करते हुए, हमारे सृजनात्मक अभिव्यक्ति के अधिकार को अंगीकार कर सकें।
It is possible that this post is based on the translations and commentaries of Islamic texts like Quran, Hadiths etc. as published by all major Islamic publishing sources. These are the publicly available translations that are used for promotion of Islam by prominent representatives.
We, however, believe that most of these texts have been wrongly translated, misinterpreted, misquoted or even have been tampered with and interpolated to suit the selfish designs of proponents of Islam after Muhammad. Thus, we believe that original Islam and original Quran of Muhammad are totally different from what have been propagated by his followers in name of Islam. There are few minority groups in Muslims whose scholars subscribe to our views and interpret/translate Islamic texts differently or even refuse to consider the available Quran and Hadiths as authentic. But these scholars themselves are considered Kafirs and are condemned by a dominant elite group of Islam. Thus, when we refer to Islam, we actually imply these dominant elites of Islam and not Muslims or all Islamic scholars in general.
Wherever we critically evaluate Muhammad, we imply the fictitious Muhammad propagated by these false texts or their wrong translations and not the original Muhammad. We have high regard for original Muhammad who stood for non-violence and tolerance. Similarly, when we analyze Islamic texts, we refer to these questionable translations/versions and NOT original texts.
Further, we have a sense of the highest level of brotherhood for Muslims in general. Wherever we use the word Muslim in a critical manner, it refers to false representatives of Islam and not Muslims in general. Readers are requested to keep this in mind to understand the correct perspective of such posts on this website.
Nowhere should they assume the words like Islam, Quran, Prophet etc. to be referring to original noble entities, unless it has been referred in a positive light. We restrict ourselves only to notions prevalent in minds of fanatics and those without reason.
इस पूरी वेबसाईट में जहाँ भी ‘इस्लाम’ वा ‘मुसलमान’ वा पैग़म्बर आदि मज़हबी शब्दों का प्रयोग हुआ है, उसका अर्थ केवल और केवल इस्लाम वा मुसलमान वा पैग़म्बर आदि शब्दों की वह व्याख्या है जो कट्टर इस्लाम के मशहूर और लोकप्रिय प्रचारक जैसे - ज़ाकिर नाईक़, अंजम चौधरी, हाफ़िज़ सईद, मौलाना इसरार अहमद, मौलाना मसूद अज़हर और उनके समर्थक करते हैं जिसके अनुसार हर ग़ैर-मुसलमान जहन्नम/नर्क की आग में जलेगा और हर इस्लाम छोड़ने वाले को क़त्ल कर देना चाहिए।
इस पूरी वेबसाईट में जहाँ भी ‘क़ुरान’ शब्द प्रयुक्त हुआ है, उसका अर्थ क़ुरान की पुस्तक के वो अनुवाद और व्याख्याएँ हैं जो कट्टर इस्लाम के प्रतिनिधियों द्वारा इंटरनेट और अन्य स्थानों पर प्रचारित-प्रसारित की जाती हैं जिन्हें पढ़कर कमज़ोर दिल के लोग कट्टरता की दिशा में मुड़ रहे हैं। हम जानते हैं कि क़ुरान व उपरिलिखित शब्दों की कुछ व्याख्याएँ ऐसी भी हैं जो हिंसा को आज के दिन ठीक नहीं समझतीं, एवं ग़ैरमज़हबी मानवता पर बल देती है पर ऐसी व्याख्याएँ और व्याख्याता कट्टर इस्लाम के प्रतिनिधियों और उनके अनुयायियों की दृष्टि में मुर्तद (मुसलमान जिसने इस्लाम छोड़ दिया हो) घोषित किए गए हैं। ऐसे व्याख्याता और उनकी व्याख्याएँ इस वेबसाईट के विषय नहीं हैं। चिंता का विषय है कि आज इंटर्नेट आदि माध्यमों में कट्टरवादी व्याख्याओं का बाहुल्य है एवं उदारवादी सहिष्णु व्याख्याएँ दुष्प्राप्य हैं।
हम मानते हैं कि मूल इस्लाम, पैग़म्बर, क़ुरान आदि बहुत प्रेम और आनंद सिखाते होंगे। परंतु इस वेबसाईट में इन शब्दों से केवल वो अर्थ लिए जाएँ जो नवीन लोगों ने अपने हिसाब से अपने मिलावटी ग्रंथ/अनुवाद बना लिए हैं। हम इन मिलावटी ग्रंथों/अनुवादों को ठीक नहीं मानते और हमारी इस्लाम, पैग़म्बर या क़ुरान आदि विषयों की व्याख्या को आज के कट्टरवादी प्रचलित/मिलावटी अनुवादों के संदर्भ में ही लिया जाए। हमारी कोई बात मूल इस्लाम, पैग़म्बर और क़ुरान के लिए नहीं है। उसके लिए तो बस सम्मान है।
किसी भी व्यक्ति, समुदाय, उदारवादी विचारधारा की भावना को ठेस पहुँचाना इस वेबसाईट का उद्देश्य नहीं है। किंतु विषय गम्भीर है, संवेदनशील है। प्रचारित इतिहास पर प्रश्नचिन्ह उठाता है। कुछ स्थानों पर एतिहासिक विषयों को नाटकीय रूप में भी प्रस्तुत किया गया है। अतः यह निवेदन है कि यदि इन विषयों को लेकर आप किंचित भी संवेदनशील है तो इस वेबसाईट को आगे न पढ़ें। यह वेबसाईट केवल परिपक्व मनस हेतु है जो इस अस्वीकरण को ध्यान रखते हुए, हमारी मूल भावना का सम्मान करते हुए, हमारे सृजनात्मक अभिव्यक्ति के अधिकार को अंगीकार कर सकें।
[…] eligible, she starts getting rewards in form of knowledge and satisfaction. Such rewards strengthen the resolve and enhance the faith towards pursuit of truth. As the faith enhances, so does the bliss and […]
There are various cells in our body. Each takes birth, spends its small life, and dies its natural death. One cell replaced by other. Our body in itself is a combination of small lives, each independent of the ot…her. But all these when put together make an organization which again is working according to the law. It takes birth, spends life, dies.
Now why I said this is because in the same way, humans born in prakriti – Each takes birth with a body, spends his small life, performs his natural functions & dies his natural death. This whole organization has an order which is so complex and redundant for us to understand that we may choose to ignore it. And take birth, spend life, and die our natural death.
Now lets talk about our body. If some cells start damaging the others, the body has immunity built in to defend them. But there are some parasites, which stick to the healthy cells, suck their blood without letting them even a single drop of idea that these viruses are turning them into small zombies- parasites for the entire body.
Gurus/Teachers like regular human beings also take birth spend their lives, perform their duties and return. But they must not renounce their duty for which they are born for. To arrange defense for sick cells. Save the ones who are saved. And conquer Tamas through Rajas & conquer Rajas through Sattwa.
And teachers like you have your defined Karma. You may choose to run away from their duties. You may decide not to care, because you have your small life, you may consider – it doesn’t matter to this big organization. But the eternal consciousness has his purpose behind everything. If you don’t do it, someone else will. But you will be diverted from your kamma(karma) and will be doomed materially/spiritually here and hereafter(if you believe). And when this whole organization is set to go for a huge collapse, you know there is a reason behind that too.
Creation, dissolution, creation, dissolution………….
This resolve is GREATLY inspiring. Indebted to your work Agniveer team!
India has no national language, as Nehru thought that English could be the unifying language. But barely 10% of India knows English fluently and Hindi is spoken only in the North. Yet, very few seems to realise that India possesses in Sanskrit the Mother of all languages, so intricate, so subtle, so rich, that no other speech can equal it today. It could easily become the unifying language of India : “Sanskrit ought still to have a future as the language of the learned and it will not be a good day for India when the ancient tongues cease entirely to be written or spoken”, admonished 50 years ago Sri Aurobindo, A dead language, you say ! Impossible to revive? But that’s what they argued about Hebrew. And did not the Jewish people, when they got back their land in 1948, revive their ‘dead’ language, so that it is spoken today by all Jewish people and has become alive again ? The same thing ought to be done with Sanskrit, but as Sri Aurobindo points out: “it must get rid of the curse of the heavy pedantic style contracted by it in its decline, with the lumbering impossible compounds and the overweight of hair-splitting erudition”. Let the scholars begin now to revive and modernise the Sanskrit language, it would be a sure sign of the dawning of the Renaissance of India. In a few years it should be taught as the second language in schools throughout the country, with the regional language as the first and English as the third. On top of that, Sanskrit would be a gift to the world, because it will boost the studies of the Vedas, whose great secrets will be unravelled. And again, this will go in enhancing India’s self image.
Francois Gautier, born in Paris in 1950, is a French journalist and writer
Howdy very cool web site!! Man .. Excellent ..
Superb .. I’ll bookmark your website and take the feeds also?
I’m glad to find a lot of helpful info here within the submit, we’d like develop more techniques in this
regard, thanks for sharing. . . . . .